中国异议人士称在英国被「亲政权」翻译辱骂
一名逃往英国后在中国策划反政府抗议的中国异议人士声称,英国警方使用的一名「亲政权」翻译在他寻求帮助时辱骂了他。
去年因在英国通过手机远程将反政权标语投射到家乡重庆的一栋建筑上而成为头条新闻的洪奇(Hong Qi),在发现其银行账户被冻结后联系了警方。
这位中国公民于12月20日拨打了英国非紧急号码101,并要求通过翻译与最近的警察局通话,因为他担心由于资金不足,他和妻子以及两个十几岁的女儿将不得不露宿街头。
43岁的洪奇声称,德文郡和康沃尔警方分配给他的翻译在电话中发起了一场政治攻击,质问他为何不「爱中国」,并嘲笑他缺乏资金。
洪奇和他的家人一直住在埃克塞特,他在一通从下午2点54分开始并持续了20分钟的电话中解释说,他的银行账户已被中国当局冻结,导致他无法为妻子和孩子支付住宿费用。
据洪奇称,翻译员——带有中国大陆口音——打断了谈话,质问他:「中国这么好,你为什么出来?」翻译员还说:「你出来是为了申请政治庇护?你把孩子带出来受苦。」
当洪奇试图传达他处境的绝望时,他声称翻译员拒绝将信息传达给电话中的警察代表。
「我不会翻译你的情绪,」翻译员据称说。「英国凭什么帮助你?如果你有钱,到处都方便。」
1月21日,在他提出投诉22天后,德文郡和康沃尔警方通知洪奇,翻译的责任在于一个每年支付13万英镑的承包商提供翻译服务。
该承包商未回应置评请求。尽管洪奇提出了要求,但警方未能向他提供录音副本。信息专员办公室已注意到警方的违规行为并发出训诫。
洪奇的指控将加剧人们对中国统战部广泛渗透翻译界的担忧,该部门被认为试图压制政治异议并在国外塑造舆论。
一份由内政部赞助的报告在2月解密,指出由于中国共产党和有组织犯罪试图渗透翻译界,警方缺乏中文语言技能是一个风险。
报告作者大卫·威尔逊(David Wilson),西米德兰兹警方有组织移民犯罪国内工作组的地区协调员和前侦探督察表示,英国的普通话翻译存在「很多妥协」。
他说:「统战部会拉拢所有人。我们曾遇到有人绝对不愿在翻译面前说话。所以我们有过妥协。这并不罕见。妥协既来自中国国家也来自有组织犯罪集团。」
威尔逊表示,解决方案是增加英国警察中的普通话使用者数量。他的报告指出,警官有时不得不依赖谷歌翻译来完成工作。
在最近两名因间谍罪被定罪的男子的审判中——其中包括一名英国边境部队官员——法庭听到,由于翻译短缺,八名在2024年5月因涉嫌间谍活动被捕的嫌疑人不得不在14天法定拘留期限到期前被释放,因为他们的手机和笔记本电脑内容无法翻译。这些嫌疑人后来离开了英国。
洪奇表示,与警方翻译的对话让他感到极度低落。「对我来说,她显然是亲政权的,」他说。「警方需要处理这个问题。」
去年8月,洪奇在重庆这座拥有3000万人口的城市发起抗议,正值一场大型阅兵前夕,他在一栋建筑上投射了「没有共产党就没有新中国」等标语。
警方很快在一家酒店房间找到了投影的来源。洪奇后来发布了一段视频,显示五名警察进入酒店房间,冲向窗户,发现投影仪藏在半闭的窗帘后面。
洪奇当时在伦敦操作投影仪和监控摄像头,他在四天前抵达伦敦,并在咖啡桌上留下一封手写信,致警察:「即使你今天是体制的受益者,总有一天你会在这片土地上成为受害者。」
洪奇的一篇帖子在四天内被1800万人观看。
英国-中国透明度研究机构主任萨姆·邓宁(Sam Dunning)说:「二战后,英国培训了数千名俄语技能人员。面对各届政府一致认为来自中国的重大挑战和威胁,今天没有任何类似规模的行动。」
德文郡和康沃尔警方发言人表示:「德文郡和康沃尔警方专业标准部门仔细审查了投诉,但由于翻译是由第三方雇用而非警方,因此没有采取进一步行动。」